and excitedly addressed his small congregation of three from an impromptu pulpit.
“Now, my good dears,” began Pesca (who always said “good dears” when he meant “worthy friends”), “listen to me. The time has come—I recite my good news—I speak at last.”
“Hear, hear!” said my mother, humouring the joke.
“The next thing he will break, mamma,” whispered Sarah, “will be the back of the best arm-chair.”
“I go back into my life,
and excitedly addressed his small congregation of three from an impromptu pulpit.
“Now, my good dears,” began Pesca (who always said “good dears” when he meant “worthy friends”), “listen to me. The time has come—I recite my good news—I speak at last.”
“Hear, hear!” said my mother, humouring the joke.
“The next thing he will break, mamma,” whispered Sarah, “will be the back of the best arm-chair.”
“I go back into my life,